messages, codes, signes et langues
Pigeon Service Manual, Air Ministry, 1919
Des cailloux en retard, où nous parlerons
De "petites langues des signes"
“We’re not interested in fixing our sign language or being told we’re making mistakes in our own language,” her father told her. “If we matched their standards, we wouldn’t be able to talk to our grandparents.”
*
De la création d'un alphabet par deux adolescents, depuis le tracé sur un cahier jusqu'à l'encodage Unicode.
"During the decade after that first big test in the brothers’ house, their new alphabet—yet unnamed—spread at an astounding rate. Eventually, it would come to be called Adlam, after its first four letters: the equivalents of a, d, l, and m. The word is also an acronym for a phrase that translates to “the alphabet that will save a people from disappearing”."
*
Des messages secrets encodés dans un tricot.
"During wartime, where there were knitters, there were often spies; a pair of eyes, watching between the click of two needles."
*
De la création de nouveaux mots pour dire l'informatique et le numérique en Inuktitut.
"The Inuktitut word for internet, “ikiaqqijjut,” is often translated as “the tool to travel through layers”."